求朴树一首歌

2025-12-05 15:45:15
推荐回答(5个)
回答1:

失传已久的大海(失传)

没有人再去 仰望蓝天

没有人再梦见过 远方的大海

人们喧嚣而孤独 人们恋爱却不幸福

在金色的田野上 他们只收割粮食

面对黄昏和飞鸟 他们熟视无睹

仿佛生来苍老

那本祖先的书已流浪成另一种文字

从此无人再懂

那善良的老奶奶已去世了

那故事没有人再讲给孩子们听

讲给孩子们听 讲给孩子们听

面对夏日的夜空

谁来给孩子们解释那传说和虫鸣

谁来给孩子们编织那童话和玩具

孩子们啊 你们睡去就将不再醒来

不再有心灵和家园

就象那失传已久的大海

谁来给孩子们解释那传说和虫鸣

谁来给孩子们编织那童话和玩具

如果孩子们打听

如果孩子们打听

打听那失传已久的大海

PS:朴树说,这首歌真的已经失传了……

要知道全世界的朴迷们都在哭着喊着找它: P

现在网络上所谓的失传已久的大海只是同名歌曲,并非朴树原作。

所以,这里只能给出歌词了。

回答2:

失传已久的大海(失传)

没有人再去 仰望蓝天

没有人再梦见过 远方的大海

人们喧嚣而孤独 人们恋爱却不幸福

在金色的田野上 他们只收割粮食

面对黄昏和飞鸟 他们熟视无睹

仿佛生来苍老

那本祖先的书已流浪成另一种文字

从此无人再懂

那善良的老奶奶已去世了

那故事没有人再讲给孩子们听

讲给孩子们听 讲给孩子们听

面对夏日的夜空

谁来给孩子们解释那传说和虫鸣

谁来给孩子们编织那童话和玩具

孩子们啊 你们睡去就将不再醒来

不再有心灵和家园

就象那失传已久的大海

谁来给孩子们解释那传说和虫鸣

谁来给孩子们编织那童话和玩具

如果孩子们打听

如果孩子们打听

打听那失传已久的大海

PS:朴树说,这首歌真的已经失传了……

要知道全世界的朴迷们都在哭着喊着找它: P

现在网络上所谓的失传已久的大海只是同名歌曲,并非朴树原作。

所以,这里只能给出歌词了。

回答3:

失传已久的大海(失传)

没有人再去 仰望蓝天

没有人再梦见过 远方的大海

人们喧嚣而孤独 人们恋爱却不幸福

在金色的田野上 他们只收割粮食

面对黄昏和飞鸟 他们熟视无睹

仿佛生来苍老

那本祖先的书已流浪成另一种文字

从此无人再懂

那善良的老奶奶已去世了

那故事没有人再讲给孩子们听

讲给孩子们听 讲给孩子们听

面对夏日的夜空

谁来给孩子们解释那传说和虫鸣

谁来给孩子们编织那童话和玩具

孩子们啊 你们睡去就将不再醒来

不再有心灵和家园

就象那失传已久的大海

谁来给孩子们解释那传说和虫鸣

谁来给孩子们编织那童话和玩具

如果孩子们打听

如果孩子们打听

打听那失传已久的大海

PS:朴树说,这首歌真的已经失传了……

要知道全世界的朴迷们都在哭着喊着找它: P

现在网络上所谓的失传已久的大海只是同名歌曲,并非朴树原作。

回答4:

http://txt.mop.com/static/407/546/4546407.html

PS:朴树说,这首歌真的已经失传了……

要知道全世界的朴迷们都在哭着喊着找它: P

现在网络上所谓的失传已久的大海只是同名歌曲,并非朴树原作。

听说是因为现在的朴树已经不是当年那种心境了
所以唱片公司没有再把这首歌录到新的专辑里面

但网上找到的都是一个假的FLASH版本
是个声音比较象扑树的人唱的

回答5:

失传已久的大海(失传)

没有人再去 仰望蓝天

没有人再梦见过 远方的大海

人们喧嚣而孤独 人们恋爱却不幸福

在金色的田野上 他们只收割粮食

面对黄昏和飞鸟 他们熟视无睹

仿佛生来苍老

那本祖先的书已流浪成另一种文字

从此无人再懂

那善良的老奶奶已去世了

那故事没有人再讲给孩子们听

讲给孩子们听 讲给孩子们听

面对夏日的夜空

谁来给孩子们解释那传说和虫鸣

谁来给孩子们编织那童话和玩具

孩子们啊 你们睡去就将不再醒来

不再有心灵和家园

就象那失传已久的大海

谁来给孩子们解释那传说和虫鸣

谁来给孩子们编织那童话和玩具

如果孩子们打听

如果孩子们打听

打听那失传已久的大海